samedi 31 janvier 2015

Bestiaire Martien III


Démon majeur du feu
Major elemental invocation

Poupée Tragique Géante
Giant Tragic Puppet

Yéti Rouge
Red Yeti

Bestiaire Martien II / Martian Bestiary

Un nouvelle vague de Monstres
A new wave of monsters

Le Chien plus mort que vif
The more dead than alive Hound

Le Nigaud Domestique
The Domestic Booby

 Le Tyrragnomort et le même nain
 The Tyrradeadgnome and the dwarf one

Le Tyrragnomling et le même nain
The Tyrradeadgnomling and the dwarf one 

Bestiaire Martien I

Voici les premiéres fiches de l'encyclopédie de la Société Gnomique Martienne
Sous forme de cartes elles me permettront de gérer les rencontres aléatoires lors de mes parties
(les enluminures ont été téléchargées sur un site dont je ne retrouve pas le nom, elles seront retirées si leur auteur le désire)
Here are the firsts forms of the encyclopedia of the Gnomish Martian Society
Form of cards they will allow me to manage random encounters 
(illuminations were uploaded to a site that I can not find the name, they will be removed if the author wishes)

Le Crapautin Géant Tripéde
The Giant Tripedal Toad

Le Crokobbit
The Eatobbit

La grande Larve Cornue
The Great Corned Larva


vendredi 30 janvier 2015

Gnomique Mars ... travaux en cours

Presque terminé les Yétis rouges  (figurine shadows of brimstone) j'ais tenté de varier les positions...
Almost finished the red  yetis (night terror brimstone miniatures) 
i tried to vary the positions ...

Pour comparaison Un Yéti rouge avec Boutifares, mon gnome préféré
For comparison, a red Yeti with Boutifares, my favorite gnome

j'ais terminé de coller les Batmars, également figurines brimstone (hellbats) je ne sais pas encore leurs couleurs, je voudrais faire des nuances rouges et oranges... mais différentes des yétis
I  finished to glue the  Batmars also figures Brimstone (Hellbats) I still do not know their colors, I would like to shades of red and orange ... but different than yetis

J'ais trouvé par contre le code couleur de mes gardes gnomes  le bleu prussien tout simplement
I  found against the color code of my  Prussian Guards : simply prussian blue  

Un peu comme ça
A little like that

je prévois  un culte du Ver Pourpre comme dans Space 1889, une secte farouchement opposée aux envahisseurs Gnomes
Mes martiens seront de la gamme Rafm, ils ressemblent un peu aux elfes et garderont l'esprit gnomes sur Mars, ces figurines de cultistes portant des capuches ne posent donc pas de problémes de compatibilité
I foresee a Wyrmcult Purple as in Space 1889, a sect fiercely opposed to the  Gnomes invaders
My Martians will range RAFM, they look a little elves and  keep the gnome mind on Mars
These cultists wearing hoods do not pose compatibility problems

 Les 5 devant sont de Reaper, les autres des figurines du jeu de plateau dans le  monde de Cthulhu 
Le grand maitre est impressionnat : un semi géant ?
The 5 on the  front are Reaper minis, others on back  are from board game  in the world of Cthulhu
The great master is impressive : half-giant?


Viva Gaming with the gnomies !!!!

Le fil à plomb (mon modeste blog) vient d'être pour la seconde fois commenté sur le blog  Gaming with the Gnomies et c'est un grand honneur pour moi car ce blog est  à l'origine de ma passion pour les gnomes miniatures et en particulier ceux de Brigade games   .
Merci donc  pour ces articles (élogieux) qui me poussent  à continuer ma colonisation gnomique  de Mars !!!
Vive les Gnomes ! Vive le Grand Empire Gnermain !

The fil à plomb  (my humble blog) is just commented for the second time on the Gamingc with the gnomies blog  and it is a great honor for me because this blog is the source of my passion for miniature gnomes and especially Brigade Games.
So thank you for these (sympathetic) posts that lead me to continue my gnomic colonization of Mars !!!
Long live the Gnomes! Long live the Great Empire Gnermain!
  
I explain for my US friends : Fil à plomb = plumb line in english :  Line = fil in french , Fil is a Philippe diminutive and Philippe is my surname (plumb = Lead)... hum.... 


lundi 26 janvier 2015

C3PO en réparation

Réparations sur une vieille maquete vynil au 1/6 de Horizon que mon fils avait peint il y a quelques années
Some repairs on an old 1/6 vynil kit of C3PO that my son painted fsome years ago 


dimanche 25 janvier 2015

Ville martienne / Martian City

Premier stade 
first stage

 Second stade
Second Stage

 Stade final avant  les accessoires
Final stage before accessories 

Les autres Blocs
Others Blocks








 La ville sans les accessoires
City without accessories




Chaque bloc sera personnalisé : Prison, demeure du chef, marché, taverne,Temple, demeure du riche marchand... j'ais récupéré pas mal d'accessoires de donjon d'un autre projet (style heroquest):
I want to personalize each block : Leader's home, Market, tavern, Temple, Homeof weathly merchant with some acessories(  that i have keep from an old project of mine "à la" Heroquest):



Que pensez-vous des cageots de fruits et légumes (perles et balsa)
What do you think about crates of fruits ans vegetables (pearls and balsa wood)

dimanche 18 janvier 2015

Sous-couche et brossage

Sous-couche et Brossage
Undercoat & brush

Artillerie, camions et tank A7V...   et un grand robot
Artillery, truks and tanks... and a big bot 



Et des dizaines de robots sous couchés noir et brossé en boltgun metal
And tons of bots blacvk undercoated and boltgun metal brushed

vendredi 16 janvier 2015

La guerre des gnomes... sur Mars/ Gnome Wars ... on Mars


Je l'ai décidé... ma guerre des gnomes se fera sur Mars... j'étais pendant des années un fan se steampunk avec entre autre Space 1889... alors pourquoi pas ?
I decided ... my  Gnome Wars will be on Mars ... I was a steampunk fan for years with among others Space 1889 ... so why not?

L'armée Prusienne sur Mars
The complete Prussian Army on Mars

En détail : 
Le QG : En fait les nains prussiens du Kickstarter  Olleys Army
The HQ : In fact the Olleys Army Kickstarter Dwarves

 Le régiment de la garde :Toujours Olleys Army et l'escouade antichar de chien
The guard regiment and the antitank dog handler

 La Mitrailleuse dela garde
The Guard HMG

Les forces spéciales : Assassin et Sniper
The Special Forces : Assassin and sniper

 Les deux régiments de ligne celui de gauche et un  régiment Stormtrooper avec un lance flamme et renforcé en grenadier
The two lines regiment : the left is a stormtrooper regiment renforced with grenadierand flamer

La cavalerie, pas encore au complet... des achats en perspective : j'ai donné les tigres des forces Sikhs aux prussiens, les Sikhs seront sur dinosaure et  les tigres seront finalement des chats noirs
Cavalry not complete : some orders in prevision : The tiger is from Sikhs (mounted in dinosaure in the future) and tiger are not tiger for prussians but black cats

Reconnaissance : Une automitrailleuse RAFM : une autre en prévison
Reco : a RAFM scout car : an other in the future

Reconnaissance : La voiture de commandement
Reco : The command car

Un régiment de volontaire de la milice colonial
A regiment of voluntary colonial milice

Les chars lourds : 1 vieux A7V (provenance inconnu + 2 A7V trenchwork à peine un peu plus petit que l'autre 
The Heavy regiment  : 1 old A7V (I don't remenber the manufacturer and two A7V from trenchwork (lightly littlest than the other.. )

l'aviation dont le triplan du baron rouge!!! 
The aviation with the red baron triplane !!!


Une vue avec un gnome pour l'échelle 
A view with a gnome for scale


IMPORTANT : The fliegerkorps


 Pour vous donner une idée du rendu une fois terminé les ailes viennent d'une unité de Voids si j'ais bonne mémoire 
To send an idea of the final project (wings are from Void units if i remember) 

Les observateurs d'artilellerie (Olleys army Dwarfs) celui de gauche a des pigeons voyageurs
The artillry observer : left is a pigeon holder


L'artillerie de campagne : les lapins des Prussians servent de chevaux de trait, les canons sont des jouets en plastiques, les servants, des nains   citadel et westwind
The campaign artillry : rabbitt from prussian cavlry as draft horses and dwarf from citadel and westwind as servants

En marche :
On march :


En position de tir :
In fight :

L'artillerie de siége : un canon de la guerre de 14 des servants Olleys et citadel et le camion en métal
The  Heavy artillry : servant from olleys and citadel, a gun from WW1 and a die cast  truck


Le service médical
The Medical Korps


Le soutien mitrailleuse et mortiers ( 1 de chaque en plus en prévison)
Mortar and HMG ( one more  of each in the future) 




Un vieux Dreadnough 40K avec un chef de char Olley
A old plastic dreadnough from 40K and a Olley commander 


Les mécanos Olley avec un camion Disney Atlantide
Mechanical Korps : Olleyss and Atlantide Disney truck